台灣外籍人口日趨漸多,外籍勞工在台看病時因語言不通而導致久病不癒;外籍看護主要為照顧年長者,如因語言溝通不良,恐會導致年長者錯誤用藥。食品藥物管理署為真正落實保障外籍勞動者、新住民之用藥權益,減少外籍勞動者、新住民因經濟、語言等因素所衍生之各種用藥資訊獲得或藥物諮詢上的障礙,於102年度編印中文、英文、印尼文及越南文4國語言之「新住民 安全用藥手冊」,主題包含藥品及藥袋之介紹、不同族群(女性、小兒、老人、孕婦等)之用藥簡易知識、常見慢性病(高血壓、高血脂、糖尿病)等之疾病簡介及用藥注意事項,並將手冊電子檔置放於食品藥物管理署網站上提供民眾下載使用(路徑:食藥署首頁/業務專區/藥品/民眾用藥安全/102年新住民安全用藥手冊),今(103)年將新增泰文及柬埔寨文,有助提升多元族群之用藥知識,更希望以淺顯易懂的詞句讓外籍勞動者、新住民可透過自我學習,為自己及家人用藥安全把關。
|